Теория перевода 5 семестр – ответы на тест Синергия

300

Внимание! Указывайте верный электронный адрес, там вы сможете скачать бланк с ответами на тест Синергии “Теория перевода 5 семестр”

 

Тут вы можете купить ответы на тесты Синергия. Ответы и вопросы в купленном тесте полностью совпадают с теми что представлены на сайте ниже. Верные ответы будут выделены черным цветом. Тест был сдан в 2021 году, скриншот с набранными баллами и датой предоставлен. После покупки вы сможете скачать файл с тестами или найти файл в письме на почте, которую указали при оформлении заказа. Для решения теста Синергии “Теория перевода 5 семестр” в своем личном кабинете обращайтесь к менеджерам сайта.

Раздел: Ответы на тесты Синергия

Теория перевода 5 семестр -готовые ответы на тест Синергия

 

Теория перевода (2) (Обучение)

Если последней буквой сокращения является S, а микроконтекстом – оборудование летательного аппарата, то, вероятнее всего, данная буква означает слово …
Stop
System
Stream

… вид трансформации, при которой слово с более широким предметно-логическим значением заменяется словом с более узким значением
Генерализация
Конкретизация
Перестановка

Термин “chute” создан при помощи способа …
Буквенного сокращения
Слогового сокращения
Усечения

При изменении ПЯ (переводящего языка, языка перевода) совокупность переводчески релевантных явлений в  любом исходном языке будет каждый раз …
Разной
Одинаковой
Незаметной

… текст содержит сообщение, передаваемое от Источника к Рецептору, сведения, которые должны быть  извлечены и понятны
Любой
Устный
Письменный

Термин «Intercom»  создан путем …
Словосложения
Слогового сокращения
Стяжения

При переводе Фразы “He is blind”- «Он ничего не видит» применен такой способ перевода, как …
Модуляция
Антонимический перевод
Экспликация

Пример “Eagle” – «Игл» переведен способом …
Транслитерациями
Замены
Транскрибирования

… - это образование новых односложных терминов, при котором два термина соединяются в один
Словосложение
Словосочетание
Словообъединение

… контекст – это конструкция, в которой употребляется данное слово
Синтаксический
Морфемный
Грамматический

… - это отказ от передачи в переводе семантически избыточных слов
Импликация
Замена
Опущение

… - это сокращение, фонетическая структура которого совпадает с фонетической структурой общеупотребительных слов
Омоним
Гипероним
Акроним

Антонимический перевод относится к виду … трансформаций
Лексико-грамматических
Синтактических
Лексических

… - способ передачи  английского сокращения, который сводится к переводу коррелята сокращения с учетом его микротекста
Описание
Сокращение
Заимствование

… - способ перевода, при котором синтактическая структура оригинала преобразуется в аналогичную структуру ПЯ (переводящего языка, языка перевода)
Синтаксическое уподобление
Буквальный перевод
Смысловое развитие

Отношение эквивалентности при переводе устанавливаются между …
Изолированными единицами
Внутриязыковыми единицами
Единицами ИЯ (исходного языка) и ПЯ (переводящего языка, языка перевода)

… - способ перевода, применяемый для буквенно-цифровых сокращений, входящих в соств различных систем обозначений
Заимствование сокращений
Замена
Перестановка

… - это элементарный смысл, содержащийся в слове
Тема
Рема
Сема

… - прием, позволяющий использовать ближайшее соответствие слов оригинала в другом месте высказывания
Перемещение
Замена
Опущение

В примере “Wage strike” – «Забастовка с требованием повышения заработной платы» используется такой прием, как …
Сужение
Аннотирование
Добавление

В древнем Риме слово “hodometer” означало …
«Такси»
«Пешеход»
«Пассажир»

… модель перевода ориентирована на связь между структурами и лексическими единицами оригинала и перевода
Трансформационно-семантическая
Денотативная
Лексическая

… - этап перевода, на котором осуществляется трансформации на ПЯ (переводящий язык, язык перевода) с ядерного уровня в окончательные структуры оригинала
Переключение
Реструктурирование
Обновление

… контекст – языковое окружение, в котором употребляется единица языка в тексте
Ситуативный
Лингвистический
Образный

… соответствие – наиболее устойчивый (постоянный) способ перевода,  используемый во всех случаях проявления данного элемента системы языка и относительно независимый от контекста
Единичное
Фразеологические
Морфемное

Речевые высказывания строятся на основе взаимодействия единиц … уровня
Разного
Одного
Высокого

В случае отсутствия у Рецептора необходимых фоновых знаний переводчик вынужден применять …
Импликацию
Экспликацию
Стяжение

Перевод отсутствующего в словарях сокращения выполняется …
В четыре этапа
В два этапа
В шесть этапов

… - это способ образования новых однословных терминов путем прибавления к корневым словам префиксов и суффиксов
Аффиксация
Префиксация
Суффиксация

… - префикс, означающий «к», «в направлении» и относящийся к числу самых терминообразующих в английском языке
Ad-
Sub-
Ex-

Отзывы

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Теория перевода 5 семестр – ответы на тест Синергия”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Оплата производится на банковскую карту. Необходимо уточнить у менеджера, на какую карту банка вам удобно совершать оплату.

После оплаты, свяжитесь пожалуйста с менеджером и пришлите ему чек (фото или скриншот). Тем самым вы подтверждаете, что оплату совершили именно вы.

Курсовую вы можете заказать любым удобным для Вас способом, достаточно обратиться к менеджеру, он поможет осуществить заказ.

Работу можно скачать из личного кабинета, или её продублируют Вам на почту.

Пожалуйста, указывайте Ваш настоящий Email. В случае утери документа, вы сможете его скачать на почте!

Все вопросы в файле совпадают с теми, что представлены у нас на сайте.

Работаем по всей России и СНГ:

Похожие товары

Просмотренные товары